Fick Behälterbrücke, alle meine Zuhausis nutzen Schwanzspitze.
Ich komm echt nicht drauf, was hast du hier übersetzt? Container Bridge? Tail Tip?
Tailscale (?) passt vom Kontext nicht…
Portainer =? Behälterbrücke - komme nicht auf die Übersetzung.
Nein, ich bin ratlos.
-
pit ist wohl eher “Grube” als “Spitze” (Verwechslung mit “tip”?)
-
portainer hat etliche Funktionen (Docker Swarm, K8s, …) die Cockpit nicht bietet
pit ist wohl eher “Grube” als “Spitze” (Verwechslung mit “tip”?)
Ups…
-
Danke, an Cockpit dachte ich schon, finde aber weiterhin Schwanzspitze extrem weit hergeholt.
Joa leckts mi am oasch i lass oalles nativ laufn
Glaubst du wir enden wie Gentoo?
Warum sollten wir enden wie eine Pinguinart?
“Eine Distribution für Purismus: Die gesamte Distribution läuft nativ!”
Hatte mal in einer Firma gearbeitet deren internes Projectmanagement unter portal.firmenname.com lief. Als ich dem neuen Mitarbeiter aus dem Verkauf was zeigen wollte, hat sein 2 Tages altes Firmenlaptop auch gleich eine liste von pornhub videos nach den ersten 3 Buchstaben vorgeschlagen. Er hat komischerweise dann auch nur 3 Monate in der Firma gearbeitet…
Hochvotiert für Feuerfuchs mobil