- cross-posted to:
- [email protected]
- cross-posted to:
- [email protected]
cross-posted from: https://lemmy.world/post/21211139
Well, “screams” is “krzyczy” in Polish so I guess this is accurate. Imo it would be funnier with the actual word.
That’s what happens when you abandon the alphabet that has letters designed to express the way your language sounds.
Polish is the Perl of the Indo-European language family. Or is it English, if we’re considering orthography?
It’s actually not hard.
Many languages have clusters that make a different sound than their ingredients.
“short” isn’t s-hort, but “sh” is a cluster that makes a different sound.
- sz ~= sh
- cz ~= ch
- rz ~= softer “rsh” like in Persia
*krzyczy
dude forgor fr**ch exists, i understand tho we all want to forget the Fr**ce.
I have lots of polish colleagues and they teach me some words and sentences. I thought about learning to read it, start duo lingo. At lesson 1-1 I noped the fuck out. I will learn Japanese before polish.
“European Languages” isn’t a thing… you’re probably just more familiar with Germanic and Romance languages than you are with Slavic languages.
however, if the text was “Slavic languages” then this would still apply because WTF is polish doing
Polish has a lot in common with the surrounding languages. Hungarian on the other hand, not at all.