Servais (il/le) to Casual Conversation @lemm.eeEnglish • 7 days agoWhat are some of the worst movie title changes in your language?message-square47fedilinkarrow-up154arrow-down11
arrow-up153arrow-down1message-squareWhat are some of the worst movie title changes in your language?Servais (il/le) to Casual Conversation @lemm.eeEnglish • 7 days agomessage-square47fedilink
minus-square@[email protected]linkfedilinkEnglish11•edit-27 days agoThe Shawshank Redemption in Finnish: Rita Hayworth - avain pakoon. (=key to freedom). Only a minor spoiler…
minus-square@[email protected]linkfedilinkEnglish6•6 days agoIf anyone is wondering: Spoiler Les Évadés = The Escaped
minus-square@[email protected]linkfedilinkEnglish2•6 days agoThanks for that, wanted to do that little spoiler thing but was not able to do so hahaha
minus-square@[email protected]linkfedilinkEnglish3•7 days agoI think the original book title is: Rita Hayworth And Shawshank Redemption. So not as crazy as it seems.
The Shawshank Redemption in Finnish: Rita Hayworth - avain pakoon. (=key to freedom). Only a minor spoiler…
You should see the French title…
If anyone is wondering:
Spoiler
Les Évadés = The Escaped
Thanks for that, wanted to do that little spoiler thing but was not able to do so hahaha
I think the original book title is: Rita Hayworth And Shawshank Redemption. So not as crazy as it seems.