In Chinese, “wind” shares a character with “Qing”, the ruling dynasty.
I was perplexed by this because it doesn’t, but it turns out the intellectual said ‘清风’ — cool breeze, which has ‘Qing’ in it, not just a same sound but the very character for the dynasty. I’m not trying to absolve the stupid act, but this context is kinda important and words were often given more weight than they should in historic China, imo.
For anyone interested, this refers to Emperor Shizong who is the Yongzheng Emperor (13 December 1678 – 8 October 1735)
I was perplexed by this because it doesn’t, but it turns out the intellectual said ‘清风’ — cool breeze, which has ‘Qing’ in it, not just a same sound but the very character for the dynasty. I’m not trying to absolve the stupid act, but this context is kinda important and words were often given more weight than they should in historic China, imo.
For anyone interested, this refers to Emperor Shizong who is the Yongzheng Emperor (13 December 1678 – 8 October 1735)