For example, English speakers commonly mix up your/you’re or there/their/they’re. I’m curious about similar mistakes in other languages.

  • I Cast Fist
    link
    English
    27 months ago

    In portuguese, there’s a lot of people who insist on using “mais” (plus, more) instead of “mas” (but). How you speak it ends up being nearly identical, so that’s the reason, much like the there/their/they’re in english.