How do you all name your train stations? I was using load/unload for a while but wanted shorter names. So I switched to in/out where “in” is a resource input that is deposited by train. This causes some confusion though people thinking “in” means putting stuff in the train. I’ve also been floating the idea of on/off for putting things on or taking them off the train.

  • ubernard@lemmy.fmhy.ml
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    3
    ·
    edit-2
    1 year ago

    for me it’s “pickup - copper”, or “drop - iron plate - iron beam”. That way when I am assigning routes to trains, I can sort by pickup and drop-off easily. Took me a long, long time to realize that stations could have the same names and the trains would just go to whichever was most convenient.

  • Chris Koss@lemmy.fmhy.ml
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    ·
    1 year ago

    Ah, I think I may have used in/out inversely to you when I set up trains.

    “copper in” is where copper is put “into” the train system “copper out” is where copper is dropped

  • Tangerine@lemmy.ml
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    1 year ago

    I also use “in” and “out”, in combination with rich text. For example, iron ore stations might be:

    [IRON ORE RICH TEXT] 1-4 Iron Ore - Out [IRON ORE RICH TEXT] 1-4 Iron Ore - In

    Where the “Out” station is at the resource patch (ore comes out of the ground) and “In” is at the base (ore goes in to the factory). I also include the train type in my station names (1-4).

    See https://lemmy.ml/comment/686775 for what I mean by rich text

  • Spzi@lemmy.click
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    1 year ago

    I had a very short and consistent scheme for a while. No text, just icons.

    {materiel icon}{chest icon}

    For example, one station provides iron plates to the rail network (loads onto train), the other requests crude oil from the rail network (unloads from train):

    Downsides: Some uncommon icons can be hard to read. Some liquids are similar in color and hard to identify when seen alone.


    So later we changed to a better readable format. Examples:

    [L] Iron Plates

    [U] Crude Oil

  • beirut_bootleg
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    1 year ago

    My template is always Coal mine -> Coal drop. It’s shorter than “load/unload”, but may sound strange when transporting circuits or similar.

  • BombOmOm@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    arrow-down
    6
    ·
    edit-2
    1 year ago

    I normally do [Function] - [Location/Base Name]:

    • Iron Pickup - SE
    • Iron Pickup - Northern Defense
    • Iron Dropoff - Main Base

    Gets more and more important as the number of bases increase.