• Faresh@lemmy.ml
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    4
    arrow-down
    1
    ·
    edit-2
    2 hours ago

    I don’t see a reason to spell it phonetically when it is a real word (forge in esperanto). A phonetic spelling would also only be more digestible to readers who know the language the phonetic spelling is tailored at (phonetic spelling is language specific as different languages use different ways to represent different sounds).

    ĝ is simply the english sound of the consonants in the following words: “john”, “gem”, “jar”. And j is pronounced as the y in “yes” and “yoink”

    The diacritic would clear up confusion, because “g” without the diacritic has different sound (like the g in “gamma”, “girl”, “go” in english). The diacritic as a bonus would also makes it clear that it isn’t supposed to be pronounced it as if it were in english, because english does not use the ^ diacritic. It would also extinguish my annoyance at seeing a misspelled word being used as a trademark.

    • FizzyOrange
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      3 hours ago

      A phonetic spelling would also only be more digestible to readers who know the language the phonetic spelling is tailored at

      Indeed, it would be digestible to 1.5 billion people instead of 100k.