It’s beyond weird, you see this in lots of places where the patriarchy influenced society and language to this point of control and inequality between the sexes. Only in recent years where i live have these terms been changed in favor of a more equal view on genders with language that reflects that to go with it.
In Japanese a thermos bottle is called 魔法瓶/Mahoubin, which literally translated means magic bottle.
They love their magic stuff in Japan. They call velcro “magic tape”.
One of my favorites from Japanese is that they call mons pubis the “shame/embarassed hill” (恥丘), because of course they have to be weird about it.
It’s beyond weird, you see this in lots of places where the patriarchy influenced society and language to this point of control and inequality between the sexes. Only in recent years where i live have these terms been changed in favor of a more equal view on genders with language that reflects that to go with it.
It seems like tape is more magical than Velcro.
edit: s/that/than/