Please state in which country your phrase tends to be used, what the phrase is, and what it should be.

Example:

In America, recently came across “back-petal”, instead of back-pedal. Also, still hearing “for all intensive purposes” instead of “for all intents and purposes”.

    • tatterdemalion
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      3 months ago

      In that case I think it’s ambiguous what you mean. I’m guessing you mean to say “I’m feeling nauseous”.

      • sem@lemmy.blahaj.zone
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        3 months ago

        Or they could mean “I’m feeling nauseated”. Impossible to know without context, but more likely they meant “feeling like I might throw up” vs “feeling like I might make others feel like they might throw up.”

        • tatterdemalion
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          3 months ago

          My attempt to disambiguate was to add the word “feeling”. I suppose maybe you could “feel” like you are nauseating others. This is part of the reason I like to be precise with word choice.