You must log in or register to comment.
Me, as a dansk sprog learner…
Well, when you think about it ‘oh’ can also have many different meanings depending on inflection etc. Same thing here, definitely not unique to Danish.
You’re right. And then there’s the multi-tonal, multiple definition, American English term “dude.”
I thought you might appreciate it haha
And I thought “kamelåså” was confusing.
Nåh…
Jo joo… nå da da!
Hey hey-eyyy, gooooodbye!