Yuritopiaposadism [none/use name]@hexbear.net to games@hexbear.netEnglish · 1 year agoCyberpunk 2077's Ukrainian localisation takes the piss out of Russia's warwww.rockpapershotgun.comexternal-linkmessage-square63fedilinkarrow-up132arrow-down10cross-posted to: [email protected][email protected][email protected]
arrow-up132arrow-down1external-linkCyberpunk 2077's Ukrainian localisation takes the piss out of Russia's warwww.rockpapershotgun.comYuritopiaposadism [none/use name]@hexbear.net to games@hexbear.netEnglish · 1 year agomessage-square63fedilinkcross-posted to: [email protected][email protected][email protected]
minus-squareAnanasova [she/her]@hexbear.netlinkfedilinkEnglisharrow-up17·edit-21 year agoThe studio that made translation said that “All terminology is directly agreed with the CDPR” (https://x.com/unlocteam/status/1704887560063914442?s=20) Meanwhile CDPR said: “The release version of Ukrainian localization of Cyberpunk 2077 features elements of dialogues that can be considered offensive by Russian gamers, These lines have not been written by CD PROJEKT RED staff and do not represent our views. We are working to produce correct lines and substitute them in the next update.” (https://www.rockpapershotgun.com/cd-projekt-apologises-for-cyberpunk-2077-ukrainian-scripts-potentially-offensive-references-to-russians)
minus-squareAwoo [she/her]@hexbear.netlinkfedilinkEnglisharrow-up23·edit-21 year agoThis likely means that 1 employee was responsible for it and did do it, however very little oversight goes into the translations and now that it’s caused a problem the marketing/sales people are doing damage control because it will affect sales.
minus-squareBarabas [he/him]@hexbear.netlinkfedilinkEnglisharrow-up10·1 year agoMake sense, Russians are one of their core audiences.
minus-squareCliffordBigRedDog [he/him]@hexbear.netlinkfedilinkEnglisharrow-up6·1 year agoYea but they banned sales to Russia and Belarus so idk who exactly they want to apologize to
minus-squareŁumało [he/him]@lemmygrad.mllinkfedilinkEnglisharrow-up5·edit-21 year agoMaybe to these types? ⬜⬜⬜ ⬜⬜⬜ 🟦🟦🟦 🟥🟥🟥 ⬜⬜⬜ ⬜⬜⬜ But I doubt it. Edit: It has to look like shit because Lemmy doesn’t allow to make it non shit.
The studio that made translation said that “All terminology is directly agreed with the CDPR” (https://x.com/unlocteam/status/1704887560063914442?s=20)
Meanwhile CDPR said: “The release version of Ukrainian localization of Cyberpunk 2077 features elements of dialogues that can be considered offensive by Russian gamers, These lines have not been written by CD PROJEKT RED staff and do not represent our views. We are working to produce correct lines and substitute them in the next update.” (https://www.rockpapershotgun.com/cd-projekt-apologises-for-cyberpunk-2077-ukrainian-scripts-potentially-offensive-references-to-russians)
This likely means that 1 employee was responsible for it and did do it, however very little oversight goes into the translations and now that it’s caused a problem the marketing/sales people are doing damage control because it will affect sales.
Make sense, Russians are one of their core audiences.
Yea but they banned sales to Russia and Belarus so idk who exactly they want to apologize to
Maybe to these types?
⬜⬜⬜ ⬜⬜⬜
🟦🟦🟦 🟥🟥🟥
⬜⬜⬜ ⬜⬜⬜
But I doubt it.
Edit: It has to look like shit because Lemmy doesn’t allow to make it non shit.