droning_in_my_ears@lemmy.world to Casual Conversation@piefed.social · 2 days agoWhat are some of your inside jokes?message-squaremessage-square37linkfedilinkarrow-up131arrow-down11file-text
arrow-up130arrow-down1message-squareWhat are some of your inside jokes?droning_in_my_ears@lemmy.world to Casual Conversation@piefed.social · 2 days agomessage-square37linkfedilinkfile-text
minus-squareNachBarcelona@piefed.sociallinkfedilinkEnglisharrow-up6·2 days agoThat’s not a very good translation Brudibacke.
minus-squareNachBarcelona@piefed.sociallinkfedilinkEnglisharrow-up5·2 days agoVon “Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei.”. Brudiwursti.
minus-squarelime!@feddit.nulinkfedilinkarrow-up2arrow-down1·2 days agoyeah that’s not what i’m translating, or the language i’m translating from.
minus-squareNachBarcelona@piefed.sociallinkfedilinkEnglisharrow-up2·1 day agoUhuh. It’s the wurst translation.
minus-squarelime!@feddit.nulinkfedilinkarrow-up1·1 day agospecifically the thing she used to say was “allting ordnar sig och korven den har två”. which is… you know, not exactly right either but it’s not german.
minus-squareValmond@lemmy.dbzer0.comlinkfedilinkarrow-up1·1 day agoAllt har en ende men korven har två.
That’s not a very good translation Brudibacke.
…of what?
Von “Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei.”.
Brudiwursti.
yeah that’s not what i’m translating, or the language i’m translating from.
Uhuh. It’s the wurst translation.
specifically the thing she used to say was “allting ordnar sig och korven den har två”. which is… you know, not exactly right either but it’s not german.
Allt har en ende men korven har två.