threelonmusketeers@sh.itjust.worksM to Disney@lemmy.worldEnglish · 1 个月前Who wouldn't?piefed.cdn.blahaj.zoneimagemessage-square12linkfedilinkarrow-up1148arrow-down13file-textcross-posted to: [email protected]
arrow-up1145arrow-down1imageWho wouldn't?piefed.cdn.blahaj.zonethreelonmusketeers@sh.itjust.worksM to Disney@lemmy.worldEnglish · 1 个月前message-square12linkfedilinkfile-textcross-posted to: [email protected]
minus-squarejavasux@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up5arrow-down1·1 个月前I was thinking “burning” “An on fire ship” feels distinctly like a child saying “timesing the numbers” instead of “multiplying the numbers”
minus-square🍉 Albert 🍉@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up5·1 个月前that makes sense, they should have said “ship that is burning” thanks (messing with you, but I’m assuming that OP is likely not a native English speaker and they are doing their best, and I’m happy to understand them)
minus-squareRustySharplinkfedilinkEnglisharrow-up3arrow-down1·1 个月前For many people in the world (and Lemmy), English is their third, or even fifth, language. An on fire ship makes as much sense as an airship, motorcycle, or sidecar.
I was thinking “burning”
“An on fire ship” feels distinctly like a child saying “timesing the numbers” instead of “multiplying the numbers”
that makes sense, they should have said “ship that is burning”
thanks
(messing with you, but I’m assuming that OP is likely not a native English speaker and they are doing their best, and I’m happy to understand them)
For many people in the world (and Lemmy), English is their third, or even fifth, language. An on fire ship makes as much sense as an airship, motorcycle, or sidecar.