Ghostalmedia@lemmy.world to Crappy Design@sh.itjust.worksEnglish · 1 年前Beehaw’s maintenance page is a work of arti.imgur.comimagemessage-square17fedilinkarrow-up1122arrow-down13
arrow-up1119arrow-down1imageBeehaw’s maintenance page is a work of arti.imgur.comGhostalmedia@lemmy.world to Crappy Design@sh.itjust.worksEnglish · 1 年前message-square17fedilink
minus-squarejonhanson@kbin.sociallinkfedilinkarrow-up3·1 年前Perhaps I should have been more clear. I didn’t mean it’s a direct substitution for “from where”, just that that’s its meaning. A grammatical translation of the sentence would be “go back to where you came from”.
minus-squarekneelknee 🐖@lemm.eelinkfedilinkarrow-up1·1 年前Ahh, that makes way more sense. Thanks for explaining!
Perhaps I should have been more clear. I didn’t mean it’s a direct substitution for “from where”, just that that’s its meaning. A grammatical translation of the sentence would be “go back to where you came from”.
Ahh, that makes way more sense. Thanks for explaining!