France uncovers a vast Russian disinformation campaign in Europe::undefined

    • dejected_warp_core@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      7
      ·
      11 months ago

      It’s a great pun, but I hate how good an English pun it is, especially for the operation. It suggests that these guys aren’t hacks, and have enough language and culture skills to blend in. The recent “warm water ports” gaffe comes to mind.

      Also, intelligence agencies don’t use cute code names for things like this since it makes it easier to work out the operation scope or intent. To me, this also says that the operation is “at arm’s length” and the name was coined by non-government folks. Think: information age mercenaries.

      • ChickenLadyLovesLife@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        11 months ago

        intelligence agencies don’t use cute code names for things like this since it makes it easier to work out the operation scope or intent

        It’s kind of amusing that during WWII Germany had a penchant for choosing meaningful code names for some of their secret programs, names that actually gave important information to the Allies. Knickebein and Wotan were noteworthy examples, names given to German electronic bomber navigation systems.