Centurion to Funny: Home of the [email protected] • 1 month agoHard one.lemmy.worldimagemessage-square47fedilinkarrow-up1880arrow-down155cross-posted to: [email protected]
arrow-up1825arrow-down1imageHard one.lemmy.worldCenturion to Funny: Home of the [email protected] • 1 month agomessage-square47fedilinkcross-posted to: [email protected]
minus-square@[email protected]linkfedilink49•edit-21 month agoNice try, but the “auto” in autopsy refers to working on the body of the same species as oneself, when a human inspects a dead human. EDIT: this is actually incorrect, etymologically it means witnessing something with the own eyes, from the Greek language, see answer below. When working on a different species, like an animal, it’s called a necropsy.
minus-squareddhlinkfedilinkEnglish13•1 month agoMakes the joke even better implying they have a fursona
minus-square@[email protected]linkfedilink7•1 month agoIf you are serious, it originally means “an eye-witnessing, a seeing for oneself”. Referring exclusively to dead bodies came later.
minus-square@[email protected]linkfedilink6•1 month agoDamn you’re right, I stand corrected! The explanation I gave came from my teacher at the university in my linguistics class, better double check everything I guess!
minus-square@[email protected]linkfedilink9•1 month agoI remember one false etymology my historical linguistics teacher tought me at university and it was debunked on r*ddit so I totally feel you
minus-square@[email protected]linkfedilink4•1 month agoThank you, it’s a good day when I get to learn something new!
minus-square@[email protected]linkfedilink5•1 month agoOh damn I learned a new thing today. Necropsy sounds sick as hell
Nice try, but the “auto” in autopsy refers to working on the body of the same species as oneself, when a human inspects a dead human.
EDIT: this is actually incorrect, etymologically it means witnessing something with the own eyes, from the Greek language, see answer below.
When working on a different species, like an animal, it’s called a necropsy.
Don’t run the joke
But I love pedantry.
Too late.
Run faster?
Get to the choppah
Makes the joke even better implying they have a fursona
If you are serious, it originally means “an eye-witnessing, a seeing for oneself”. Referring exclusively to dead bodies came later.
Damn you’re right, I stand corrected!
The explanation I gave came from my teacher at the university in my linguistics class, better double check everything I guess!
I remember one false etymology my historical linguistics teacher tought me at university and it was debunked on r*ddit so I totally feel you
Thank you, it’s a good day when I get to learn something new!
Oh damn I learned a new thing today. Necropsy sounds sick as hell