• @[email protected]
    link
    fedilink
    2323 days ago

    I love the Welsh, but holy shit that’s not what those letters are supposed to be for. They and the Irish just made a bunch of shit up when they started to standardize spelling. It makes me understand how Russians feel when Westerners use Cyrillic letters improperly.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      2623 days ago

      the letters are “supposed to be” for Latin, a language with only five different vowel sounds.

      everyone since has just been making a bunch of shit up.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        323 days ago

        I get that, and i also understand that English shifted it’s vowels compared to similar languages. But aside from French, my American brain can kinda figure out how to pronounce Germanic and Romance languages, whereas languages such as Welsh and Polish seems to have applied completely different rules to the Latin alphabet than everyone else.

        • lad
          link
          English
          322 days ago

          So, you’ve got no issues with “g” being sometimes kinda “h”, “j” being same kind of “h” always, “h” not being a sound a all, “d” sounding like “th”, and “z” sounding like “th” but another “th”, not the one for “d”. Oh, and “c” sounding either like “k” or like the latter “th”

          I know some people that claim that everyone should use Latin alphabet, because you then know what things sound like, but that is the most bullshit take I ever heard. I guess that knowing how to write letters helps, but it looks like every other language pronounces those letters different, and English makes extra effort to pronounce different even the same things

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      723 days ago

      Having read your comment I’d like your views on “Wrwgwai” - the South American country of Uruguay.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        English
        823 days ago

        It’s easy. W is a vowel in Welsh. It sounds similar to ö in German and it can be modified as ŵ to elongate the sound such as in the word dŵr which means water.

        Wrwgwai or Wcrain (for example) are the natural way to spell those countries using the Welsh alphabet. Its a highly phonetic language believe it or not.

            • lad
              link
              English
              322 days ago

              Afaik, comes from Latin that had no “U” and “V” was both vowel and consonant until some point in time.

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          423 days ago

          Yeah, I’m Welsh myself. I just wondered how somebody who struggled with Wmffre / Humphrey would do with the whole Wrwgwai thing. Some English speakers get it immediately others get a headache thinking about it.