Track_Shovel to [email protected]English • 14 days agoTranslation ruleslrpnk.netimagemessage-square36fedilinkarrow-up1582arrow-down112
arrow-up1570arrow-down1imageTranslation ruleslrpnk.netTrack_Shovel to [email protected]English • 14 days agomessage-square36fedilink
minus-square@[email protected]linkfedilink32•14 days agoOh, like German “Fach” then, I assume? That does actually make sense
minus-squareDeconceptualistlinkfedilinkEnglish14•edit-214 days agoYeah I feel like 80% of Norwegian is just mutated German. e.g. Tier --> dyr (animal)
minus-square@[email protected]linkfedilink7•edit-214 days agoThere’s also quite a bit of English, eg. Window -> vindu Leather (animal skin) -> skinn
minus-square@[email protected]linkfedilink7•13 days agoThat’s the other way. English got a lot of words from the vikings.
minus-square@[email protected]linkfedilink7•14 days agoThere is a word for that, it is cognate. When words from different languages stem from the same word
Oh, like German “Fach” then, I assume? That does actually make sense
Yep. Same word, just mutated slightly.
Yeah I feel like 80% of Norwegian is just mutated German.
e.g. Tier --> dyr (animal)
Germanic languages do be like that sometimes
There’s also quite a bit of English, eg.
Window -> vindu
Leather (animal skin) -> skinn
That’s the other way. English got a lot of words from the vikings.
There is a word for that, it is cognate. When words from different languages stem from the same word