• muhyb
    link
    fedilink
    arrow-up
    37
    ·
    1 year ago

    From my experience, only people whose their mother tongue is English make such mistakes.

      • Flumsy@feddit.de
        link
        fedilink
        arrow-up
        4
        ·
        1 year ago

        How would that make a difference? The words still mean different things… You just have to remember what spelling belongs to what word.

        • gornius@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          7
          ·
          1 year ago

          English is not my first not language. When I write something down in my first language (polish), it feels more like I’m transcribing things I silently say to myself, while with english I’m actually thinking about every word I type.

          The funny thing is, the better I am getting at English, making those types of mistakes is getting easier for me.

          But idk, this is just my experience.

        • Turun@feddit.de
          link
          fedilink
          arrow-up
          5
          ·
          1 year ago

          Learning from hearing: I’ll write down the word that makes this sound

          Learning as a second language: I’ll write down the translation for the word I know in my native tongue.