gabbo the wafrn guy :neocat_floof_devil_256: to [email protected] • 9 months agothis is a bug both in my side and lemmys but idk who of us is more guilty @[email protected]media.wafrn.netmessage-square11fedilinkarrow-up136arrow-down15file-text
arrow-up131arrow-down1playthis is a bug both in my side and lemmys but idk who of us is more guilty @[email protected]media.wafrn.netgabbo the wafrn guy :neocat_floof_devil_256: to [email protected] • 9 months agomessage-square11fedilinkfile-text
minus-squareDeebsterlinkEnglish5•9 months agoOr “a bug on my side”, depending on what they mean. Prepositions are hard.
minus-square@[email protected]linkfedilinkEnglish1•9 months agoI’ve never heard of that form of the expression.
minus-squareDeebsterlinkEnglish4•9 months agoIt’s not the same expression. I mean “a bug” as in a software error and “on my side” as in it’s not Lemmy’s fault. Now I see that OP is the creator of the tumblr clone Wafrn I’m sure it’s just a typo and that this is the intended meaning.
minus-square@[email protected]linkfedilinkEnglish3•9 months agoOh, so like ‘I’m experiencing a bug on my side of things’ or something like that. I get what you are saying now, I think. I was pretty confused. Lol
You mean ‘thorn in my side’
Or “a bug on my side”, depending on what they mean. Prepositions are hard.
I’ve never heard of that form of the expression.
It’s not the same expression. I mean “a bug” as in a software error and “on my side” as in it’s not Lemmy’s fault.
Now I see that OP is the creator of the tumblr clone Wafrn I’m sure it’s just a typo and that this is the intended meaning.
Oh, so like ‘I’m experiencing a bug on my side of things’ or something like that. I get what you are saying now, I think.
I was pretty confused. Lol