• daisy lazarus
      link
      fedilink
      English
      188 months ago

      phylactery

      “A small leather box containing Hebrew texts on vellum, worn by Jewish men at morning prayer as a reminder to keep the law.”

      That phylactery?

      • TheMongoose
        link
        fedilink
        358 months ago

        More likely the D&D/fantasy version. Harry Potter called them “horcruxes”. Keep your soul in a box and whatever happens to your body, you can’t truly die.

        But I didn’t know they were based on Jewish mythology, so thanks for that TIL!

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          7
          edit-2
          8 months ago

          I’m not sure that the phylactery in D&D is based on Jewish practices. The word comes from Latin and referred to something sacred/guarded and could be a place or even an amulet.

          The term is being used appropriately in D&D and Jewish peoples also use it for their beliefs. Another guy posted he might stop using it because of the Jewish connotations, which that’s totally up to them but I don’t think it’s exclusive.

          Then again, perhaps Latin created a word from seeing Jewish practices. I don’t know. I’m just a dude on the internet.

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          48 months ago

          Ditto, I had no idea. I knew them as the thing you had to find to defeat a lich in D&D.

          Sounds like it’s an insensitive term so I’ll try to stop using it that way.

          • @SheeEttin
            link
            English
            28 months ago

            It’s not insensitive. It’s from Greek:

            First recorded 1350-400; from Late Latin phylactērium, from Greek phylaktérion “outpost, safeguard, amulet”

              • @SheeEttin
                link
                English
                28 months ago

                I read their comment as not knowing the reference, not as being bothered.