• taladar@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    arrow-up
    43
    arrow-down
    4
    ·
    7 months ago

    Funny except the video’s pronunciation is wrong since it is a German name for a company founded in Germany.

        • palordrolap@kbin.social
          link
          fedilink
          arrow-up
          18
          ·
          7 months ago

          English is an open-source project with no overarching plan and several major variants that has had literally millions of contributors over thousands of release cycles per branch. There’s bound to be some cruft in the code.

          Anyone who suggests reform is enacting that one xkcd about standards. And no-one will use their variant except for a few enthusiasts who think it’s the best thing since sliced silicon.

      • NeoNachtwaechter@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        11
        ·
        edit-2
        7 months ago

        So it’s a joke by suse themself?

        No, obviously not.

        The joke and the funny song still works, but his pronounciation is simply wrong. He pronounces something like “Susa” with an a.

        The correct pronounciatuon of this e goes - as another commenter already said - like the first e in ‘mesmerized’.

        • barbara@lemmy.mlOP
          link
          fedilink
          arrow-up
          4
          arrow-down
          1
          ·
          7 months ago

          You are saying suse publishes a video about how to pronounciate suse with an incorrect pronounciation?

          • semi [he/him]@lemmy.ml
            link
            fedilink
            arrow-up
            14
            arrow-down
            1
            ·
            edit-2
            7 months ago

            As another German, I can confirm that the “first e in mesmer” way is how Germans would pronounce it. See for example 11seconds into this German video also officially from SUSE’s YouTube channel - a SUSE employee and German native speaker who is moderating a series of talks is using that pronunciation.

            It’s just a tiny mistake that most Germans are used to hearing Americans make all the time (see also Porsche which is also not pronounced porsh, nor por-shay, but porsh-eh) and will politely ignore, but since this aims to be an educational video, should be pointed out to be slightly incorrect

            • Miaou@jlai.lu
              link
              fedilink
              arrow-up
              1
              ·
              7 months ago

              At least porsch-ee makes sense given English pronunciation, Susa just sounds random

              You largely make it up to them with your “hello together” though!

            • barbara@lemmy.mlOP
              link
              fedilink
              arrow-up
              1
              ·
              7 months ago

              That’s great, thx. Hence, in German it’s suse and in English it’s officially susa.

            • leopold@lemmy.kde.social
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              1
              ·
              7 months ago

              Unless there’s a joke I’m missing, this a weird way to say French simply has a different word with different roots for computer.