• Canadian_Cabinet @lemmy.ca
    link
    fedilink
    arrow-up
    40
    ·
    10 months ago

    Yeah but for does not translate into por in this context. The only word that works here is pero. There is no literal word for for (as in but) in Spanish and the closest approximation is pero. Source: I am Spanish

      • You can translate “for” in that sentence to “pues”

        Also remove the “un” because else you’re saying “an another milk” or if you want to leave it for extra funny points make it “una” because “leche” is femenine

    • Viking_Hippie@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      6
      ·
      10 months ago

      The only word that works here is pero

      Careful with that r button though, as perro would be a downright silly word to use in this context.

    • AnActOfCreation
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      ·
      10 months ago

      In the English quote, doesn’t “for” really mean “because”, not “but”?