I wouldn’t read it, but my native language isn’t English and this might have been useful when learning English in my teens.
I read one of the Harry Potter books in English when it came out as it hadn’t been translated to my language yet, and i could only understand about half of it. This would’ve helped me read the book, and practice the vocabulary.
I wouldn’t read it, but my native language isn’t English and this might have been useful when learning English in my teens.
I read one of the Harry Potter books in English when it came out as it hadn’t been translated to my language yet, and i could only understand about half of it. This would’ve helped me read the book, and practice the vocabulary.
Exactly. Simple language is a thing. And for some people it’s actually important.
If you’re learning a language or have some form of learning disability, you simply can’t understand “real” books.
Hell, there are books in my native language that I can barely read (Kant is about as nice as the name implies).
The real question is: how good is it? If 80% of nuance and details are lost, it may not be of use.