I was wondering if deaf people commonly watch movies or TV with the sound on to feel the sound/music? Or is there not a sense of enjoyment if it can’t be heard?
I am not deaf, but this is triggering a pet peeve.
It seems a pretty common occurrence that I will be walking into a restaurant, bar, airport, doctor’s office, or whatever, and there will be a TV on a news channel with the sound muted or very low. For F’s sake, put the captioning on! What’s wrong with you?!?
Adjacent pet peeve: When there’s captioning, and a character in a movie speaks a foreign language, and the captions read “[Speaking in French]”, or even worse, “[Speaking in foreign language]”.
Just caption “Jette-le à l’arrière du camion et emmène-le hors de la ville.”! If I do or don’t speak French, and if I can hear or if I’m deaf, then the caption would serve the same purpose either way!
The Disney movie Moana made me furious with this, in the flashback during “We Know the Way,” when the islanders are singing (I assume) Polynesian, but the lyrics are just “[Singing in foreign language]”. The fuck, Disney?! You’re usually good at translation!
I think the issue is that the people writing the captions don’t understand and can’t write it down.
Obviously the producers could fix that but it would be a process change, which would take some attention from a powerful person who cares about the issue. As you imply, that seems to be in short supply.
It seems very inefficient to have them transcribe audio when they could just add timestamps to the script.
The proper course of action would be to translate the foreign language and add those subtitles in italics.
Yeah, I’d love that. I think a good number of subs I end up downloading are written by some dude trying their best, and if they don’t know the language, they can’t really begin to guess how to spell the words. But anything released by a studio or on a streaming site has no excuse.
FYI, We know the way is in Samoan and Tokelauan.
Fun fact, Disney worked with the University of Hawaii on a Hawaiian language dub of the movie and Auili’i Cravalho voiced Moana in that version as well. I watch it on occasion to practice my very poor Hawaiian language skills.
I think it’s because the person speaking another language isn’t MEANT to be understood by the viewer.
But if the viewer speaks French then they would understand the French audio dialogue, so if a (deaf) viewer speaks French, then they ought to have the opportunity to read the French subtitled dialogue.
Also when it’s a spanish place and theres no english subtitles
Pretty sure that depends entirely on the individual. Since being deaf (or blind for that matter) isn’t as binary as it appears there are various degrees of hearing impairment. Perhaps one person is completely deaf, while another is still able to perceive certain frequencies, and yet another just needs it to be really fucking loud but if it is they hear just fine.
From my personal experience with a nearly deaf acquaintance they are using a special kind of hearing aid they can tie into their devices via Bluetooth. So they have the sound sent directly to the device specifically configured to allow them to hear.
while another is still able to perceive certain frequencies, and yet another just needs it to be really fucking loud but if it is they hear just fine.
They would be hard of hearing rather than deaf.
You can be legally deaf and still able to hear sound that’s really loud. Just like you can be legally blind but able to make out really vivid and bright images.
Yep. I went to school with someone who was legally blind, though she had a large device with a camera and CRT screen to blow up the text so she could make it out.
I lived with a deaf man for a few months and one thing I noticed is he would often forget to turn off the water in the kitchen.
He didn’t watch TV at all and was not at all respectful when someone was watching or listening to something. Just constant interruptions.
This just sounds like an asshole, being deaf doesn’t change that.
He was an asshole too. But it is easier to forget running water without the audible cue.
I had a friend in high school who had an amazing sound system. He was deaf.
I asked him and he explained that he could feel many of the sounds. So while he couldn’t hear the finest details, there was a lot he could make out.
yes. you can feel bass.
I would expect them to watch at the lowest volume level. The “muted” icon on screen would me annoy too much.
My mom has quite severe hearing loss but is not totally deaf. She uses TV captioning and generally can’t tell whether the TV sound is on or off. I generally want it to be off because it is annoying, so when she leaves it on by accident, I just shut it off and she doesn’t notice or anyway doesn’t care.
I imagine that for the sound to be felt by deaf people, they would have neighbours banging on their doors in vain to get them to lower the volume, unless they’re only aiming for subwoofer sounds which begs the question, do deaf people invest in sound systems?
If I ever go deaf I’m getting the beefiest subs.
Why wait? Those horny, gym-rat twinks are out there waiting for you right now!
I’m Deaf and don’t care for sounds or the bass most of the time. That’s just me though. I know some Deaf people who love listening to music with headsets or playing video games with headsets. There’s a spectrum.
My stepson is profoundly hard of hearing so he’ll crank that shit up to 11. His Bluetooth hearing aides are excellent when he’s listening to something privately and you often can’t tell anything is playing over them (which he’ll do pretty often while having a conversation because he lip reads) but if he wants to share a video or music he’ll crank that shit way up.